Here comes the third song from Angelo’s FAUST album, the song is called “HYBRID CENTURY“. This song was composed by Karyu. All lyrics by Kirito.
Kanji:
Welcome to hybrid century. This is the created world.
Here you will shine like a moonlight. More beautiful than light.
光の粒子が映し出す
非常識なヴィジョン
何も持たずにただ踏み出す
迷いも怖れも脱ぎ捨てて
So long… 理由(わけ)を求めて立ち止まっていた
混乱に付きまとわれ
暗い夜に見た亡霊は 自分自身の影
弱さが創り出す幻想は 決断の朝に砕かれて
So long… 理由(わけ)はいらない
その精神(こころ)が向かおうとしている方向へ
Song for… 遠いあの日の深い傷も
刻んだまま連れていくから
Welcome to hybrid century. This is the created world.
Throw away your fear and wonder now. This is where you can do it.
Here you will shine like a moonlight. More beautiful than light.
So long… 失う度に
気づく感情 世界は創り直され
Song for… 君がいるから
歩いていける 未知なる新しい世紀へ
Romaji:
Welcome to hybrid century. This is the created world.
Here you will shine like a moonlight. More beautiful than light.
Hikari no ryuushi ga utsushidasu
Hijoushiki na VIJON
Nani mo motazu ni tada fumidasou
Mayoi mo osore mo nugisutete
So long… wake wo motomete tachidomatte ita
Konran ni tsukimatoware
Kurai yoru ni mita bourei wa jibunjishin no kage
Yowasa ga tsukuridasu gensou wa ketsudan no asa ni kudakarete
So long… wake wa iranai
Sono kokoro ga mukaou toshite iru houkou e
Song for… tooi ano hi no fukai kizu mo
Kizanda mama tsurete iku kara
Welcome to hybrid century. This is the created world.
Throw away your fear and wonder now. This is where you can do it.
Here you will shine like a moonlight. More beautiful than light.
So long… ushinau tabi ni
Kidzuku kanjou sekai wa tsukurinaosare
Song for… kimi ga iru kara
Aruite ikeru michi naru atarashii seiki e
Translation:
Welcome to hybrid century. This is the created world.
Here you will shine like a moonlight. More beautiful than light.
The particles of light project
A vision lacking common sense
Just stepping forward without holding anything
And also throwing away hesitation and fear
So long… I stopped searching for pretexts
Haunted by chaos
The ghost I saw on that dark night was my own shadow
The fantasy created by my weakness was crushed in the morning of decision
So long… I don’t need pretexts
The heart is trying to go into that direction
Song for… the deep injuries from that distant day
While those still being engraved (on my heart), I’ll take you with me
Welcome to hybrid century. This is the created world.
Throw away your fear and wonder now. This is where you can do it.
Here you will shine like a moonlight. More beautiful than light.
So long… each time I lose (my mind)
I become aware of the emotions, and the world is rebuilt
Song for… because you are here
I am able to walk toward the still unknown new century
Let’s rebuild it
Translation notes: This is a short song with lots of English portions already. I took the liberty to add some assumptions in parenthesis for the sake of the song to make sense, Kirito doesn’t specify but it’s very easy to assume what he’s referring to from context, so I added it so it’s easier to understand.
About the song itself, we can see that Faust is already in the created world from his fantasies, after accepting Mephisto’s offer. There’s no common sense in this world, he somehow sees himself as a ghost already, his heart is injured but he continues to go in this direction of self-destruction. We are introduced to a new character as well, someone he wants to take with him to this new world, and because of this someone, he is also able to walk forward to whatever the future awaits for our protagonist. It’s getting very interesting ^^.
Also, the verses that are fully in English, I think these are are depicting Mephisto’s promises, maybe it’s told from his point of view as well, saying that this is promised world where Faust can have all his dreams come true, but then we see the contrast with the Japanese verses showing there’s pain and inner conflict as well, so those are from Faust’s point of view.